Let’s take a gander, shall we?Ĭonveniently, they both have a posting of the same pattern, 7/2011 #140. But, I’m REALLY bitter because the Russian site is just what I hoped the English Burdastyle would be. I’m bitter because it’s a PITA for me to muddle through it even with Google Translate. So, with a little help from my Ukrainian friend Anya, I am up on the Russian site and I’m bitter. So, I can’t use the Italian site to see what the Russian women are up to. Well, now with the new site(s) they are all independent. Despite the different languages, the site’s database was the same so I could see photos from everyone (Russian) while on the Italian site. Plus, the modeling of the photos is SERIOUS. It’s where I got a lot of my inspiration and was really the best place to see a lot of Burda patterns sewn up. It was great because the Russian women sew the hell out of Burda with AMAZING results. The forum and website platform were across multiple languages. But, the Italian website was close enough to Spanish that I could muddle through for previews of the magazine and most importantly the photo/ community forum. Well, Burda has upped the ante by converting the old Russian and French sites to the format. But, I hate the new sheets and was SALTY about the merging of the English website with BurdaStyle. I still love the magazine and find enough patterns that make it worth the annual expense.
0 Comments
Leave a Reply. |